神鴉

神鴉向千載,依然少陵句。 不學柏臺烏,臺遷烏亦去。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 神鴉:指杜甫詩中的烏鴉,因其詩句流傳千古,故稱“神鴉”。
  • 少陵:杜甫的別稱,因其曾居少陵附近,故自稱“少陵野老”。
  • 柏台烏:指禦史台的烏鴉,禦史台又稱柏台。

繙譯

神鴉雖已過千年,依舊傳唱著杜甫的詩句。 不像禦史台的烏鴉,隨著禦史台的變遷而離去。

賞析

這首詩通過對比“神鴉”與“柏台烏”的不同命運,表達了詩人對杜甫詩歌不朽價值的贊美。神鴉因其與杜甫詩句的關聯而得以流傳千古,而柏台烏則隨著禦史台的變遷,失去了其特定的象征意義。詩人借此表達了對文學作品能夠超越時空、永存人心的深刻認識。

王世貞

王世貞

明蘇州府太倉人,字元美,自號鳳洲,又號弇州山人。嘉靖二十六年進士,官刑部主事。楊繼盛因彈劾嚴嵩而下獄,世貞時進湯藥,又代其妻草疏。楊死,復棺殮之。嚴嵩大恨。會韃靼軍入塞,嵩諉過於世貞父薊遼總督王忬,下獄。世貞與弟王世懋伏嵩門乞貸,忬卒論死,兄弟號泣持喪歸。隆慶初訟父冤,復父官。後累官刑部尚書,移疾歸。好爲古詩文,始與李攀龍主文盟,主張文不讀西漢以後作,詩不讀中唐人集,以復古號召一世。攀龍死,獨主文壇二十年。於是天下鹹望走其門,操文章之柄,所作亦不盡膺古,而有近似元稹、白居易之作。有《弇山堂別集》、《嘉靖以來首輔傳》、《觚不觚錄》、《弇州山人四部稿》等。 ► 7138篇诗文