遊靈谷寺

寶公靈骨未全隳,寶地金書特護持。 塔徙總輸龍蛻處,鍚飛寧復鶴驚時。 琵琶街畔疑天鼓,舍利輪中表物儀。 卻恨貂璫諸貴在,不教披蘚讀殘碑。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 靈骨:指高僧的遺骨。
  • (huī):毀壞。
  • 寶地:指寺廟。
  • 金書:指用金泥書寫的經文或題字。
  • 護持:保護維持。
  • 塔徙:指塔的遷移。
  • 龍蛻:傳說中龍蛻皮的地方,比喻聖地。
  • 鍚飛:指僧人飛錫,即僧人行走。
  • 鶴驚:比喻高僧的去世。
  • 琵琶街畔:指寺廟附近的地方。
  • 天鼓:天上的鼓聲,比喻寺廟的鐘聲。
  • 舍利:指高僧火化後留下的結晶體。
  • 物儀:指禮儀器物。
  • 貂璫:指宦官。
  • 披蘚:指撥開苔蘚。
  • 殘碑:指殘破的石碑。

翻譯

寶公的靈骨尚未完全毀壞,寺廟中的金書特別受到保護。塔的遷移總不如龍蛻之地,僧人的行走也不再驚動鶴羣。琵琶街畔彷彿能聽到天上的鼓聲,舍利在輪中象徵着禮儀器物。只恨宦官等權貴在場,不讓我撥開苔蘚閱讀那些殘破的石碑。

賞析

這首作品描繪了作者遊靈谷寺時的所見所感。詩中,「寶公靈骨」、「寶地金書」等詞句體現了寺廟的神聖與莊嚴,而「塔徙」、「鍚飛」則通過比喻表達了寺廟的歷史變遷。後兩句「琵琶街畔疑天鼓,舍利輪中表物儀」以聲、形結合的方式,進一步渲染了寺廟的神祕氛圍。結尾的「卻恨貂璫諸貴在,不教披蘚讀殘碑」則抒發了作者對權貴幹預的不滿,以及對歷史遺蹟的珍視和懷念。

王世貞

王世貞

明蘇州府太倉人,字元美,自號鳳洲,又號弇州山人。嘉靖二十六年進士,官刑部主事。楊繼盛因彈劾嚴嵩而下獄,世貞時進湯藥,又代其妻草疏。楊死,復棺殮之。嚴嵩大恨。會韃靼軍入塞,嵩諉過於世貞父薊遼總督王忬,下獄。世貞與弟王世懋伏嵩門乞貸,忬卒論死,兄弟號泣持喪歸。隆慶初訟父冤,復父官。後累官刑部尚書,移疾歸。好爲古詩文,始與李攀龍主文盟,主張文不讀西漢以後作,詩不讀中唐人集,以復古號召一世。攀龍死,獨主文壇二十年。於是天下鹹望走其門,操文章之柄,所作亦不盡膺古,而有近似元稹、白居易之作。有《弇山堂別集》、《嘉靖以來首輔傳》、《觚不觚錄》、《弇州山人四部稿》等。 ► 7138篇诗文