(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 天門:指天門山,位於今安徽省當塗縣西南長江兩岸。
- 掛帆:揚帆起航。
- 候吏:古代負責迎送賓客的官員。
- 採石:地名,位於今安徽省馬鞍山市西南。
- 謫仙:指被貶謫的仙人,這裏特指李白,因其才華橫溢,被後人譽爲「謫仙人」。
翻譯
秋天的天門山下,揚帆起航,負責迎送的官員從遠處的採石趕來。在明月下,你醉意中披着錦袍,千百年來,人們都稱讚你是被貶謫的仙人般的才華。
賞析
這首作品描繪了秋日天門山下的離別場景,通過「掛帆」、「候吏」等詞語勾勒出一幅生動的畫面。詩中「醉着錦袍明月下」一句,既展現了離別時的豪放不羈,又暗含了對友人才華的讚美。結尾的「謫仙才」更是對友人高超才華的極高評價,表達了對友人離別的不捨與對其未來的美好祝願。