大司寇王公扶侍太夫人馳傳還裏賦此爲贈

將母仍爲晝錦身,親從玉殿捧恩綸。 旌旗自北風雲近,花柳從南雨露勻。 出入兩朝中執法,起居八座太夫人。 萊衣姓老看還少,粉署名秋別有春。 桃實供從王母舊,履聲聽識鄭公真。 那應北斗虛喉舌,共望中臺領縉紳。 明主總深烏鳥慰,可能無意畫麒麟。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 大司寇:古代官名,相當於最高司法官。
  • 王公:指王世貞,明代文學家、史學家。
  • 扶侍:扶持侍奉。
  • 馳傳:快速傳遞消息或物品。
  • 晝錦:指白天穿着錦衣,比喻顯貴。
  • 恩綸:皇帝的詔書。
  • 旌旗:旗幟的統稱。
  • 兩朝:指兩個不同的朝代。
  • 中執法:中央的執法官員。
  • 八座:古代高級官員的代稱。
  • 萊衣:古代一種禮服,這裏指穿着萊衣的人。
  • 粉署:古代官署名,指中央政府。
  • 王母:神話中的西王母,掌管不死藥和仙桃。
  • 履聲:腳步聲。
  • 鄭公:指鄭玄,東漢著名經學家。
  • 北斗:北斗七星,古代常用來比喻重要的職位。
  • 喉舌:比喻重要的言論或傳達信息的職位。
  • 中臺:中央政府的高級機構。
  • 縉紳:古代指有官職或地位的人。
  • 烏鳥:烏鴉,古代有「烏鳥之情」比喻孝道。
  • 畫麒麟:指繪製麒麟圖,古代用來表彰功臣。

翻譯

王世貞作爲大司寇,扶持侍奉太夫人,快速傳遞消息回到故鄉,我寫下這首詩作爲贈禮。他白天穿着錦衣,從玉殿上捧着皇帝的詔書,旌旗從北邊飄來,風雲接近,花柳在南邊,雨露均勻。他在兩個朝代中擔任中央的執法官員,太夫人作爲八座高級官員的家屬。穿着萊衣的人看起來年輕,中央政府的名聲在秋天別有一番春意。桃實供奉給王母,履聲讓人想起鄭玄的真實。那北斗七星似乎空缺了重要的言論職位,大家都希望中央政府能領導有官職的人。明主總是深感烏鴉的孝道之情,可能無意中也會繪製麒麟圖來表彰功臣。

賞析

這首詩是王世貞贈給大司寇王公的,詩中表達了對王公及其家族的尊敬和讚美。通過描繪王公扶持太夫人回鄉的場景,展現了王公的顯貴地位和對家族的孝道。詩中運用了許多典故和比喻,如「晝錦」、「恩綸」、「旌旗」等,增強了詩歌的文化內涵和藝術表現力。同時,詩中也透露出對朝廷政治的期望和對孝道的推崇,體現了作者的政治理想和道德觀念。

王世貞

王世貞

明蘇州府太倉人,字元美,自號鳳洲,又號弇州山人。嘉靖二十六年進士,官刑部主事。楊繼盛因彈劾嚴嵩而下獄,世貞時進湯藥,又代其妻草疏。楊死,復棺殮之。嚴嵩大恨。會韃靼軍入塞,嵩諉過於世貞父薊遼總督王忬,下獄。世貞與弟王世懋伏嵩門乞貸,忬卒論死,兄弟號泣持喪歸。隆慶初訟父冤,復父官。後累官刑部尚書,移疾歸。好爲古詩文,始與李攀龍主文盟,主張文不讀西漢以後作,詩不讀中唐人集,以復古號召一世。攀龍死,獨主文壇二十年。於是天下鹹望走其門,操文章之柄,所作亦不盡膺古,而有近似元稹、白居易之作。有《弇山堂別集》、《嘉靖以來首輔傳》、《觚不觚錄》、《弇州山人四部稿》等。 ► 7138篇诗文