寄鄧兵憲

治郡功名不讓黃,璽書頻見下明光。 誰將吳地隨車雨,去作閩天列戟霜。 射日龍文開組練,騰波鯨血偃餘皇。 何人不借寇河內,有父唯呼鄧護羌。 童稚至今期竹馬,東南是處愛甘棠。 知君豈假謳謠重,總爲驪珠逐孟嘗。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 治郡:治理郡縣。
  • 不讓黃:不遜色於黃霸,黃霸是西漢時期的著名政治家,以治理地方著稱。
  • 璽書:皇帝的詔書。
  • 明光:指朝廷。
  • 隨車雨:比喻官員的恩澤如雨,隨車而至。
  • 列戟霜:比喻嚴明的軍紀。
  • 射日龍文:指英勇的武將,龍文是古代傳說中的一種神兵。
  • 組練:指軍隊。
  • 騰波鯨血:形容海戰激烈,鯨血指海中巨獸的血。
  • 偃馀皇:偃旗息鼓,馀皇是古代戰船名。
  • 寇河內:指寇準,北宋名臣,曾任河內太守。
  • 鄧護羌:指鄧艾,三國時期魏國名將,曾鎮守邊疆,觝禦羌族。
  • 竹馬:兒童遊戯時儅馬騎的竹竿,比喻童年的友誼。
  • 甘棠:指甘棠樹,比喻官員的德政。
  • 謳謠:歌謠,指民間的贊頌。
  • 驪珠:傳說中的寶珠,比喻珍貴的人才。
  • 孟嘗:孟嘗君,戰國時期齊國的名相,以賢能著稱。

繙譯

治理郡縣,功勣不遜於古代的黃霸,皇帝的詔書頻頻從朝廷下達。誰能將吳地的恩澤如雨般帶到閩天,那裡軍紀嚴明如霜。英勇的武將指揮著軍隊,海戰激烈,戰船上的旗幟已經偃息。人們都希望像寇準那樣治理河內,衹有父親呼喚鄧艾那樣的護羌英雄。童年的友誼至今難忘,東南各地都愛戴那些有德政的官員。知道你不需要借助民間的贊頌來彰顯重要,你的才能就像珍貴的驪珠,自然會吸引孟嘗君那樣的人才。

賞析

這首詩是王世貞寫給鄧兵憲的,贊美了鄧兵憲治理地方的功勣和軍事才能。詩中運用了大量的典故和比喻,如將鄧兵憲比作黃霸、寇準、鄧艾等歷史上的名臣名將,以及用“隨車雨”、“列戟霜”等形象的語言來描繪其恩澤和軍紀。整首詩語言華麗,意境深遠,表達了對鄧兵憲的敬仰和對其未來成就的期待。

王世貞

王世貞

明蘇州府太倉人,字元美,自號鳳洲,又號弇州山人。嘉靖二十六年進士,官刑部主事。楊繼盛因彈劾嚴嵩而下獄,世貞時進湯藥,又代其妻草疏。楊死,復棺殮之。嚴嵩大恨。會韃靼軍入塞,嵩諉過於世貞父薊遼總督王忬,下獄。世貞與弟王世懋伏嵩門乞貸,忬卒論死,兄弟號泣持喪歸。隆慶初訟父冤,復父官。後累官刑部尚書,移疾歸。好爲古詩文,始與李攀龍主文盟,主張文不讀西漢以後作,詩不讀中唐人集,以復古號召一世。攀龍死,獨主文壇二十年。於是天下鹹望走其門,操文章之柄,所作亦不盡膺古,而有近似元稹、白居易之作。有《弇山堂別集》、《嘉靖以來首輔傳》、《觚不觚錄》、《弇州山人四部稿》等。 ► 7138篇诗文