鳥聲

槐柳陰陰護帝城,春衫載酒愛流鶯。 自是愁人聽作淚,不關能唱兩般聲。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 帝城:指京城。
  • 流鶯:指飛來飛去的黃鶯。
  • 兩般聲:指鳥聲和人的哀愁聲。

翻譯

槐樹和柳樹的陰影深深地覆蓋着京城,春天裏穿着輕薄的衣服,帶着酒杯,喜愛着飛來飛去的黃鶯。 正是因爲愁苦的人聽了會感到悲傷,流下眼淚,這與鳥兒能唱出兩種不同的聲音無關。

賞析

這首詩描繪了春天京城中的景象,通過槐柳、春衫、流鶯等意象,展現了春天的生機與活力。然而,詩的後兩句卻轉折出人意料,表達了詩人對於人生哀愁的深刻感受。詩人認爲,即使是最美妙的鳥鳴,在愁苦的人聽來也會變成悲傷的源泉,這種感受與鳥鳴本身無關,而是人的內心情感的投射。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對於人生哀愁的獨特見解。

王世貞

王世貞

明蘇州府太倉人,字元美,自號鳳洲,又號弇州山人。嘉靖二十六年進士,官刑部主事。楊繼盛因彈劾嚴嵩而下獄,世貞時進湯藥,又代其妻草疏。楊死,復棺殮之。嚴嵩大恨。會韃靼軍入塞,嵩諉過於世貞父薊遼總督王忬,下獄。世貞與弟王世懋伏嵩門乞貸,忬卒論死,兄弟號泣持喪歸。隆慶初訟父冤,復父官。後累官刑部尚書,移疾歸。好爲古詩文,始與李攀龍主文盟,主張文不讀西漢以後作,詩不讀中唐人集,以復古號召一世。攀龍死,獨主文壇二十年。於是天下鹹望走其門,操文章之柄,所作亦不盡膺古,而有近似元稹、白居易之作。有《弇山堂別集》、《嘉靖以來首輔傳》、《觚不觚錄》、《弇州山人四部稿》等。 ► 7138篇诗文