酒品前後二十絕其一

欲沽春釀解春愁,爛漫華胥境裏遊。 無柰平原伴愁住,令人長自憶青州。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • (gū):買。
  • 春釀:春天釀造的酒。
  • 華胥:傳說中的理想國,比喻理想中的美好境界。
  • 無柰(wú nài):無奈。
  • 平原:指平原君,戰國四公子之一,此処可能指酒伴或朋友。
  • 青州:古地名,今山東省青州市,此処可能指美好的廻憶或地方。

繙譯

想要買春酒來解春天的憂愁,在絢爛的理想國中暢遊。 無奈的是,平原君(或朋友)陪伴著憂愁,讓人長久地思唸著青州(或美好的廻憶)。

賞析

這首作品表達了作者在春天飲酒解愁的心情,以及對理想境界的曏往和對過去美好時光的懷唸。詩中“春釀”與“春愁”相映成趣,展現了作者借酒消愁的情感。而“華胥境裡遊”則描繪了一個理想中的美好世界,與現實的憂愁形成對比。最後兩句則透露出對友人陪伴的無奈和對青州美好廻憶的深深思唸,情感真摯動人。

王世貞

王世貞

明蘇州府太倉人,字元美,自號鳳洲,又號弇州山人。嘉靖二十六年進士,官刑部主事。楊繼盛因彈劾嚴嵩而下獄,世貞時進湯藥,又代其妻草疏。楊死,復棺殮之。嚴嵩大恨。會韃靼軍入塞,嵩諉過於世貞父薊遼總督王忬,下獄。世貞與弟王世懋伏嵩門乞貸,忬卒論死,兄弟號泣持喪歸。隆慶初訟父冤,復父官。後累官刑部尚書,移疾歸。好爲古詩文,始與李攀龍主文盟,主張文不讀西漢以後作,詩不讀中唐人集,以復古號召一世。攀龍死,獨主文壇二十年。於是天下鹹望走其門,操文章之柄,所作亦不盡膺古,而有近似元稹、白居易之作。有《弇山堂別集》、《嘉靖以來首輔傳》、《觚不觚錄》、《弇州山人四部稿》等。 ► 7138篇诗文