送沈進士病起還朝時其父鴻臚君無恙有弟同榜而謁選當得邑職

羨爾趨庭後,楓江引畫橈。 歸心緣愛日,起色爲觀潮。 玉樹名元並,金莖渴自消。 縱令甘手板,不削沈郎腰。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 趨庭:指在父親身邊學習。
  • 楓江:泛指江河。
  • 畫橈:裝飾華美的船槳,代指船。
  • 愛日:指珍惜時間。
  • 觀潮:觀賞潮水,比喻心情的激動或振奮。
  • 玉樹:比喻才貌雙全的人。
  • 金莖:指仙人掌,比喻疾病的消退。
  • 甘手板:指甘願做小官。
  • 沈郎腰:指沈進士的腰,比喻保持清廉正直。

翻譯

羨慕你能在父親身邊學習之後,乘着裝飾華美的船隻沿着江河前行。 你的歸心因爲珍惜時間而急切,你的起色因爲觀賞潮水而振奮。 你和你的弟弟都是才貌雙全的人,名聲並列, 你的疾病也像仙人掌一樣自然消退。 即使你甘願做小官,也不會削減你保持清廉正直的決心。

賞析

這首作品表達了對沈進士病癒後重返朝廷的羨慕與祝福。詩中通過「趨庭」、「畫橈」等意象展現了沈進士的家庭背景和旅途情景,而「愛日」、「觀潮」則體現了他的積極心態和振奮精神。後兩句以「玉樹」、「金莖」作比,讚美了沈進士及其弟弟的才華與疾病的康復,最後以「甘手板」、「沈郎腰」作結,強調了沈進士即使擔任小官也要保持清廉正直的品格。

王世貞

王世貞

明蘇州府太倉人,字元美,自號鳳洲,又號弇州山人。嘉靖二十六年進士,官刑部主事。楊繼盛因彈劾嚴嵩而下獄,世貞時進湯藥,又代其妻草疏。楊死,復棺殮之。嚴嵩大恨。會韃靼軍入塞,嵩諉過於世貞父薊遼總督王忬,下獄。世貞與弟王世懋伏嵩門乞貸,忬卒論死,兄弟號泣持喪歸。隆慶初訟父冤,復父官。後累官刑部尚書,移疾歸。好爲古詩文,始與李攀龍主文盟,主張文不讀西漢以後作,詩不讀中唐人集,以復古號召一世。攀龍死,獨主文壇二十年。於是天下鹹望走其門,操文章之柄,所作亦不盡膺古,而有近似元稹、白居易之作。有《弇山堂別集》、《嘉靖以來首輔傳》、《觚不觚錄》、《弇州山人四部稿》等。 ► 7138篇诗文