(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 颯爾:形容風聲。
- 金飆:鞦風。
- 嘐然:形容聲音響亮。
- 冰弦:比喻清脆的琴聲。
- 嶧山:山名,位於今山東省鄒城市東南。
繙譯
鞦風颯颯吹過,倣彿冰弦般清脆的琴聲響起。 宛如百尺高的桐樹,依舊栽種在嶧山之上。
賞析
這首作品通過鞦風與琴聲的交織,營造出一種幽遠而清雅的意境。詩中“颯爾金飆過”描繪了鞦風的蕭瑟,而“嘐然冰弦響”則巧妙地將琴聲比作冰弦,形容其清脆悅耳。後兩句以桐樹栽於嶧山之上的想象,進一步加深了這種超然物外、高潔脫俗的氛圍。整首詩語言簡練,意象生動,表達了詩人對高潔品格的曏往。