荅許殿卿長史

拂袖淮王桂樹雲,遠遊名字不教聞。 自從深得山陰趣,玉室金庭報右軍。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • :答,回覆。
  • 許殿卿:人名,可能是王世貞的朋友或同僚。
  • 長史:古代官職名,這裏指許殿卿的官職。
  • 拂袖:揮動衣袖,常表示辭別或不屑。
  • 淮王桂樹雲:淮王,指漢代淮南王劉安,傳說他曾在桂樹下修煉成仙。雲,指仙境。
  • 遠遊:遠行,遊歷。
  • 山陰趣:山陰,地名,今浙江紹興,古代文人常在此地遊歷,尋求山水之趣。
  • 玉室金庭:仙境中的宮殿,這裏比喻高雅的居所或境界。
  • 右軍:指王羲之,因其曾任右軍將軍,故稱。

翻譯

揮袖告別淮王桂樹下的仙境,遠行的名字不願被人知曉。自從深深領悟了山陰的山水之趣,便在玉室金庭中向右軍報喜。

賞析

這首作品表達了詩人對隱逸生活的嚮往和對高雅藝術的追求。詩中「拂袖淮王桂樹雲」描繪了詩人辭別塵世的決心,而「遠遊名字不教聞」則體現了其超然物外、不圖名利的態度。後兩句「自從深得山陰趣,玉室金庭報右軍」則通過山陰之趣和玉室金庭的意象,展現了詩人對自然與藝術的深刻理解和嚮往,同時也表達了對王羲之書法藝術的敬仰。整首詩語言凝練,意境深遠,透露出一種超脫世俗、追求精神自由的情懷。

王世貞

王世貞

明蘇州府太倉人,字元美,自號鳳洲,又號弇州山人。嘉靖二十六年進士,官刑部主事。楊繼盛因彈劾嚴嵩而下獄,世貞時進湯藥,又代其妻草疏。楊死,復棺殮之。嚴嵩大恨。會韃靼軍入塞,嵩諉過於世貞父薊遼總督王忬,下獄。世貞與弟王世懋伏嵩門乞貸,忬卒論死,兄弟號泣持喪歸。隆慶初訟父冤,復父官。後累官刑部尚書,移疾歸。好爲古詩文,始與李攀龍主文盟,主張文不讀西漢以後作,詩不讀中唐人集,以復古號召一世。攀龍死,獨主文壇二十年。於是天下鹹望走其門,操文章之柄,所作亦不盡膺古,而有近似元稹、白居易之作。有《弇山堂別集》、《嘉靖以來首輔傳》、《觚不觚錄》、《弇州山人四部稿》等。 ► 7138篇诗文