(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 程孟孺:人名,具體身份不詳。
- 謁(yè):拜訪。
- 武昌:地名,今湖北省武漢市武昌區。
- 發:出發。
- 廬嶽:指廬山,位於江西省九江市。
- 故里:家鄉。
- 二絕:兩首絕句。
- 豫章:古地名,今江西省南昌市一帶。
- 隆準:高鼻樑,這裏指相貌堂堂。
- 漢王孫:指漢朝的王室後代。
- 推食:推讓食物,表示謙讓。
- 國士:國中的傑出人物。
- 論:評價,看待。
- 誇(kuā):誇讚。
- 此曹:這些人,指豫章諸王孫。
- 無念:不必掛念。
- 落朱門:指進入高官顯貴的家門,這裏指不必擔心會落入權貴之門。
翻譯
程孟孺來武昌拜訪我,恰巧我當天要出發,於是我們一起登上了廬山,各自返回故鄉。爲此我寫了兩首絕句作爲贈別,並呈給豫章的諸位王孫。
豫章的王孫相貌堂堂,如同漢朝的王室後代,他們謙讓食物,對待國士非常尊重。你去廬山只需誇讚那裏的美景,不必掛念這些人會進入權貴之門。
賞析
這首詩是王世貞贈別程孟孺的作品,同時也向豫章的諸位王孫表達了敬意。詩中通過對豫章王孫的描述,展現了他們的謙遜和尊重人才的品質。後兩句則表達了詩人對程孟孺的祝願,希望他能夠享受廬山的美景,而不必擔心世俗的紛擾。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對友人的深情厚意和對高尚品質的讚美。