程孟孺謁餘武昌以是日至而餘以是日發因偕登廬嶽各返故里遂成二絕爲贈並呈豫章諸王孫

豫章隆準漢王孫,推食能將國士論。 君去但誇廬嶽好,此曹無念落朱門。
拼音 朗读
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 程孟孺:人名,具體身份不詳。
  • (yè):拜訪。
  • 武昌:地名,今湖北省武漢市武昌區。
  • :出發。
  • 廬嶽:指廬山,位於江西省九江市。
  • 故里:家鄉。
  • 二絕:兩首絕句。
  • 豫章:古地名,今江西省南昌市一帶。
  • 隆準:高鼻樑,這裏指相貌堂堂。
  • 漢王孫:指漢朝的王室後代。
  • 推食:推讓食物,表示謙讓。
  • 國士:國中的傑出人物。
  • :評價,看待。
  • (kuā):誇讚。
  • 此曹:這些人,指豫章諸王孫。
  • 無念:不必掛念。
  • 落朱門:指進入高官顯貴的家門,這裏指不必擔心會落入權貴之門。

翻譯

程孟孺來武昌拜訪我,恰巧我當天要出發,於是我們一起登上了廬山,各自返回故鄉。爲此我寫了兩首絕句作爲贈別,並呈給豫章的諸位王孫。

豫章的王孫相貌堂堂,如同漢朝的王室後代,他們謙讓食物,對待國士非常尊重。你去廬山只需誇讚那裏的美景,不必掛念這些人會進入權貴之門。

賞析

這首詩是王世貞贈別程孟孺的作品,同時也向豫章的諸位王孫表達了敬意。詩中通過對豫章王孫的描述,展現了他們的謙遜和尊重人才的品質。後兩句則表達了詩人對程孟孺的祝願,希望他能夠享受廬山的美景,而不必擔心世俗的紛擾。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對友人的深情厚意和對高尚品質的讚美。

王世貞

王世貞

明蘇州府太倉人,字元美,自號鳳洲,又號弇州山人。嘉靖二十六年進士,官刑部主事。楊繼盛因彈劾嚴嵩而下獄,世貞時進湯藥,又代其妻草疏。楊死,復棺殮之。嚴嵩大恨。會韃靼軍入塞,嵩諉過於世貞父薊遼總督王忬,下獄。世貞與弟王世懋伏嵩門乞貸,忬卒論死,兄弟號泣持喪歸。隆慶初訟父冤,復父官。後累官刑部尚書,移疾歸。好爲古詩文,始與李攀龍主文盟,主張文不讀西漢以後作,詩不讀中唐人集,以復古號召一世。攀龍死,獨主文壇二十年。於是天下鹹望走其門,操文章之柄,所作亦不盡膺古,而有近似元稹、白居易之作。有《弇山堂別集》、《嘉靖以來首輔傳》、《觚不觚錄》、《弇州山人四部稿》等。 ► 7138篇诗文