哭王君載四絕

耳邊猶似嘆高山,忽斷飄風去不還。 君到夜臺無李白,也堪惆悵憶人間。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 高山:指高山流水,比喻知音或知己。
  • 忽斷飄風:突然間像飄風一樣消失不見。
  • 夜臺:指陰間,人死後去的地方。
  • 李白:唐代著名詩人,此處借指知音或知己。

翻譯

耳邊彷彿還回響着高山流水的嘆息,你卻像突然斷線的飄風一樣,一去不復返。 你到了陰間,沒有像李白那樣的知音相伴,也足以讓你惆悵地回憶起人間的生活。

賞析

這首作品通過寓情於景的手法,表達了詩人對逝去友人的深切懷念和無盡哀思。詩中「高山」與「飄風」的意象,既描繪了友人離世時的突然與無情,又暗含了詩人對友人高尚品質的讚美與懷念。後兩句以「夜臺無李白」作比,抒發了詩人對友人在陰間孤獨無依的擔憂,以及對人間美好時光的留戀,情感真摯,意境深遠。

王世貞

王世貞

明蘇州府太倉人,字元美,自號鳳洲,又號弇州山人。嘉靖二十六年進士,官刑部主事。楊繼盛因彈劾嚴嵩而下獄,世貞時進湯藥,又代其妻草疏。楊死,復棺殮之。嚴嵩大恨。會韃靼軍入塞,嵩諉過於世貞父薊遼總督王忬,下獄。世貞與弟王世懋伏嵩門乞貸,忬卒論死,兄弟號泣持喪歸。隆慶初訟父冤,復父官。後累官刑部尚書,移疾歸。好爲古詩文,始與李攀龍主文盟,主張文不讀西漢以後作,詩不讀中唐人集,以復古號召一世。攀龍死,獨主文壇二十年。於是天下鹹望走其門,操文章之柄,所作亦不盡膺古,而有近似元稹、白居易之作。有《弇山堂別集》、《嘉靖以來首輔傳》、《觚不觚錄》、《弇州山人四部稿》等。 ► 7138篇诗文