內鄉李翁少偕計公車不第遂棄歸以長君翰林封顧翁時時稱鄉貢進士扁舟見訪談詩論世事多感慨不平語於其別也贈之
拂袖公車成隱心,璽書元解覓山深。
逃名不作唐供奉,得句還稱李翰林。
老向唾壺翻擊節,愁來挾瑟問知音。
丹崖丹水春何限,莫憶尋常賣駿金。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 拂袖:揮袖,表示離開或放棄。
- 公車:古代官府的馬車,這裏指官職。
- 璽書:皇帝的詔書。
- 元解:指皇帝的詔書中有解除職務的內容。
- 逃名:逃避名聲,不求聞達。
- 唐供奉:唐代官職,這裏指官場。
- 李翰林:指李姓的翰林學士,這裏可能指李翁。
- 唾壺:古代用來吐痰的小壺,這裏比喻不屑一顧的事物。
- 擊節:敲打節拍,表示讚賞或激動。
- 挾瑟:帶着瑟(一種古代樂器),這裏指尋求知音。
- 知音:理解自己的人。
- 丹崖丹水:美麗的山水,這裏指隱居之地。
- 賣駿金:指賣掉好馬換取金錢,比喻放棄高尚的追求。
翻譯
揮袖離開官場,心中已決定隱居,皇帝的詔書解除了我的職務,讓我去尋找深山。我逃避名聲,不願做唐代的供奉官,但我的詩句卻被稱爲李翰林之作。老來對那些不屑一顧的事物擊節讚賞,憂愁時帶着瑟尋找知音。那美麗的山水春天無限美好,不要總想着賣掉駿馬換取金錢的尋常事。
賞析
這首詩表達了詩人王世貞對官場的厭倦和對隱居生活的嚮往。詩中,「拂袖公車」和「璽書元解」描繪了詩人離開官場的決心和皇帝的恩准,而「逃名不作唐供奉」則體現了詩人對名聲的不屑。詩的後半部分,通過「唾壺翻擊節」和「挾瑟問知音」等意象,展現了詩人在隱居生活中對詩藝的追求和對知音的渴望。最後,「丹崖丹水春何限」一句,以美麗的自然景色寄託了詩人對隱居生活的無限憧憬,而「莫憶尋常賣駿金」則是對世俗追求的否定,強調了詩人對精神追求的重視。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了詩人高潔的情操和對理想生活的嚮往。