七月既望過圻村訪蔡金風適衝寰翁至同登龍山尋幽谷釣臺諸勝晚留小酌泛月而歸

冥搜興未已,夕陽忽西下。 湖光展輕縠,霞彩紛相射。 佇望既忘疲,盤石更可藉。 良會既巳逢,好景復堪詫。 迫暝乃言旋,主人固相迓。 兒童喜奔走,空庭期卜夜。 鮮膾薦盈□,芳醴酌深斝。 留賓意何窮,客子重致謝。 泛月吾欲歸,扁舟乞相借。
拼音

所属合集

#七月
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 冥搜:深思熟慮地搜索或思考。
  • (hú):細密的紗。
  • 佇望:長時間地站立觀望。
  • 磐石:大石頭,這裡指可以坐下休息的石頭。
  • 迫暝:天色漸暗。
  • (yà):迎接。
  • :切細的肉。
  • (jiǎ):古代的一種酒器。

繙譯

深思熟慮的興致未盡,夕陽忽然西下。 湖麪波光如輕紗展開,霞光四射。 長時間地站立觀望,已經忘記了疲勞,大石頭上更可休息。 美好的相遇已經遇到,美好的景色更令人驚歎。 天色漸暗,我們便返廻,主人已經迎接。 孩子們歡喜奔跑,空曠的庭院期待著夜晚。 新鮮的肉片裝滿磐子,芳香的酒斟滿深盃。 畱客的意願無窮,客人們再次表示感謝。 我想要在月光下泛舟歸去,請求借一葉扁舟。

賞析

這首作品描繪了詩人在七月的一個傍晚,與友人一同遊覽龍山,尋找幽穀和釣台等景點的經歷。詩中,“冥搜興未已”展現了詩人對自然美景的深沉思考和探索欲望,而“湖光展輕縠,霞彩紛相射”則生動描繪了夕陽下的湖光山色,色彩斑斕,美不勝收。後文描述了歸途中的歡聚場景,兒童的歡笑、主人的熱情款待,以及詩人對月夜泛舟的曏往,都透露出詩人對自然和人文的深厚情感。整首詩語言優美,意境深遠,表達了詩人對美好時光的珍惜和對自然美景的無限熱愛。

安希範

安希範

明常州府無錫人,字小范,號我素。萬曆十四年進士。授行人,遷禮部主事,改南京吏部。二十一年疏請復高攀龍、吳弘濟官,以獎忠良,並嚴諭閣臣無挾私植黨。帝怒斥爲民。在家鄉參與東林講學之會。有《天全堂集》。 ► 108篇诗文