上元日南林探梅分得生字

衝寒理遊屐,入徑破苔行。 嵐氣紛紜上,花香斷續生。 沙平鷗亂立,樹冷鳥無聲。 爲惜芳時過,清尊且盡傾。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 上元日:農曆正月十五,即元宵節。
  • 南林:指南方的林地。
  • 探梅:尋訪梅花。
  • 分得生字:指在詩會或文人聚會中,按照規定的韻字作詩,這裏「生」是韻腳。
  • 衝寒:冒着寒冷。
  • 遊屐:遊人的鞋,代指遊人。
  • 破苔行:踩破苔蘚行走。
  • 嵐氣:山中的霧氣。
  • 紛紜:多而雜亂。
  • 沙平:沙灘平坦。
  • 鷗亂立:海鷗隨意站立。
  • 樹冷:樹木因寒冷而顯得冷清。
  • 鳥無聲:鳥兒因寒冷而不鳴叫。
  • 爲惜:因爲珍惜。
  • 芳時:美好的時光。
  • 清尊:清酒。
  • 且盡傾:暫且盡情傾倒(飲酒)。

翻譯

在元宵節的這一天,我冒着寒冷,踏着遊人的鞋履,走進南方的林地,踩破苔蘚行走。山中的霧氣紛紜上升,花香斷斷續續地散發出來。沙灘平坦,海鷗隨意站立,樹木因寒冷而顯得冷清,鳥兒因寒冷而不鳴叫。因爲珍惜這美好的時光即將過去,我暫且盡情傾倒清酒,享受此刻。

賞析

這首作品描繪了元宵節南林探梅的情景,通過「衝寒」、「破苔行」等動作,展現了詩人不畏寒冷的決心和對自然的熱愛。詩中「嵐氣紛紜上,花香斷續生」以對仗工整的句式,生動地描繪了山林中的霧氣和花香,營造出一種幽靜而神祕的氛圍。後四句則通過「沙平鷗亂立,樹冷鳥無聲」進一步以景抒情,表達了詩人對美好時光的珍惜,以及在此刻盡情享受的豁達心情。

安希範

安希範

明常州府無錫人,字小范,號我素。萬曆十四年進士。授行人,遷禮部主事,改南京吏部。二十一年疏請復高攀龍、吳弘濟官,以獎忠良,並嚴諭閣臣無挾私植黨。帝怒斥爲民。在家鄉參與東林講學之會。有《天全堂集》。 ► 108篇诗文