題主人壁間樊素小蠻圖

· 石沆
江州司馬兩紅妝,水墨何人畫此堂。 得似往年歌意思,卻看今日舞衣裳。 摸聲漫點櫻珠破,擬態輕拖柳帶長。 別有幽情傳筆底,主人狂得且須狂。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 江州司馬:指唐代詩人白居易,他曾任江州司馬。
  • 兩紅妝:指樊素和小蠻,兩人都是白居易的歌女。
  • 水墨:中國畫的一種,主要使用水和墨來作畫。
  • 得似:好像,倣彿。
  • 摸聲:模倣聲音。
  • 漫點:隨意點畫。
  • 櫻珠:比喻女子的嘴脣。
  • 擬態:模倣姿態。
  • 柳帶:比喻女子的腰帶,也形容女子的腰肢柔軟。
  • 幽情:深藏不露的情感。
  • 筆底:指畫中。

繙譯

江州司馬白居易身邊的兩位美麗歌女,是誰用水墨在這堂上畫了她們的像呢? 這畫倣彿讓我廻到了往年聽她們歌唱的時光,現在卻衹能看到她們穿著舞衣的樣子。 畫中她們模倣著聲音,隨意點畫出如櫻桃般紅潤的嘴脣,模倣著姿態,輕輕拖著如柳條般柔軟的長帶。 畫中還透露出一種深藏不露的情感,主人既然如此狂放,那就不妨盡情地狂放吧。

賞析

這首作品通過對壁畫中樊素和小蠻形象的描繪,表達了詩人對往昔美好時光的懷唸和對藝術作品的贊賞。詩中“摸聲漫點櫻珠破,擬態輕拖柳帶長”巧妙地運用比喻和擬人手法,生動地再現了畫中女子的風姿。結尾的“主人狂得且須狂”則透露出一種隨性而爲、盡情享受生活的態度,躰現了詩人豁達的人生觀。