新牆門

· 石沆
北屋連江面遠峯,水禽山鹿謾相從。 徑因待月還宜曲,門爲藏春再設重。 雨暗蘼蕪分綠鎖,天晴楊柳借雲封。 攻琴樂酒年來癖,更好垂簾稱懶慵。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • (mán):隨意,無拘無束。
  • 蘼蕪(mí wú):一種植物,這裏指植物茂盛。
  • 攻琴:彈琴。
  • 懶慵:懶散,悠閒。

翻譯

北面的房屋緊鄰江邊,遠處的山峯連綿不絕,水中的禽鳥和山間的野鹿隨意相伴。小徑因爲等待月光的降臨而顯得更加曲折迷人,門扉爲了收藏春天的氣息而再次設置得更加嚴密。雨後,暗淡的陽光下,茂盛的植物分隔出一片綠意,天晴時,楊柳依依,藉着雲霧的遮擋更顯幽靜。近年來,我沉迷於彈琴和飲酒,更喜歡垂下簾幕,享受這份懶散悠閒的生活。

賞析

這首作品描繪了一幅寧靜的田園風光,通過細膩的筆觸展現了自然與生活的和諧。詩中「徑因待月還宜曲,門爲藏春再設重」巧妙地運用了對仗和象徵,表達了詩人對自然美景的珍視和對閒適生活的嚮往。尾聯「攻琴樂酒年來癖,更好垂簾稱懶慵」則直接抒發了詩人對悠閒生活的熱愛,體現了明代文人追求心靈自由和藝術享受的生活態度。