(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 澹交:淡泊的交往。
- 寧羨濃:寧願不羨慕濃烈的交往。
- 官衙:官方的衙門,即政府機關。
- 下榻:留宿。
- 虛室:空曠的房間。
- 鳴鐘:鐘聲響起。
- 生客:陌生的客人。
- 故山:故鄉的山。
- 老農:年老的農夫。
- 歸夢:回家的夢。
- 最高峯:最高的山峯。
翻譯
在廣闊的大道上,難以長久保持沉默,淡泊的交往又怎能羨慕濃烈的情感。在官府的衙門裏初次留宿,空曠的房間裏自然響起鐘聲。這個地方有陌生的客人,而故鄉的山中卻沒有年老的農夫。夜晚做了一個回家的夢,夢中我飛上了最高的山峯。
賞析
這首作品表達了作者在官府留宿時的孤獨與思鄉之情。詩中,「大道難久默」與「澹交寧羨濃」對比了世俗的熱鬧與內心的寧靜,體現了作者超脫世俗的情懷。後兩句通過「官衙」與「虛室」、「生客」與「老農」的對比,進一步突出了作者的孤獨感。結尾的「歸夢」與「最高峯」則寄託了作者對故鄉的深切思念和嚮往高遠的心境。整首詩語言簡練,意境深遠,情感真摯。