送畫師

· 成鷲
曾修白業禮圭峯,竿木何妨此寄蹤。 豈有丹青同畫虎,卻緣水墨會成龍。 籃輿隨地堪乘興,紫石爲田且作農。 前路雲山與人物,一重深又一重重。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 白業:佛教術語,指善行、善業。
  • 圭峯:山名,此處可能指修行之地。
  • 竿木:指簡陋的居所或修行之地。
  • 丹青:繪畫用的顏料,泛指繪畫藝術。
  • 畫虎:成語「畫虎不成反類犬」,比喻好高騖遠,結果適得其反。
  • 水墨:中國畫的一種,以水和墨爲主要材料。
  • 成龍:比喻成就非凡,有所作爲。
  • 籃輿:古代的一種交通工具,類似轎子。
  • 紫石爲田:比喻在山中修行,以自然爲生活基礎。

翻譯

曾經在圭峯修行善業,即使居所簡陋也無妨。 繪畫藝術怎能與畫虎相比,卻因水墨畫而成就非凡。 乘坐籃輿隨處都能激發興致,以紫石爲田,我願做個農夫。 前方的路途雲山與人物,一層深似一層,重重疊疊。

賞析

這首作品表達了詩人對修行生活的嚮往和對藝術創作的獨特見解。詩中,「白業禮圭峯」體現了詩人對佛教善行的尊崇,「竿木何妨此寄蹤」則展現了詩人隨遇而安的生活態度。後兩句通過「畫虎」與「成龍」的對比,巧妙地表達了對繪畫藝術的深刻理解。最後,詩人以「紫石爲田」自喻,表達了對自然生活的熱愛,而「前路雲山與人物,一重深又一重重」則描繪了旅途中的美景,同時也隱喻了人生的重重挑戰與美好。

成鷲

成鷲,俗姓方,名顓愷,字趾麟。出家後法名光鷲,字即山;後易名成鷲,字跡刪。廣東番禺人。明舉人方國驊之子。年十三補諸生。以時世苦亂,於清聖祖康熙十六年(一六七七)自行落髮,康熙二十年稟受十戒。曾住會同縣(今瓊海)多異山海潮巖靈泉寺、香山縣(今中山)東林庵、澳門普濟禪院、廣州河南大通寺、肇慶鼎湖山慶雲寺,爲當時著名遺民僧。工詩文,一時名卿鉅公多與往還。論者謂其文源於《周易》,變化於《莊》《騷》,其詩在靈運、香山之間。年八十五圓寂於廣州。著有《楞嚴經直說》、《道德經直說》、《鼎湖山志》、《鹿湖近草》、《鹹陟堂詩文集》等。清道光《廣東通志》卷三二八有傳。 ► 1745篇诗文