龍潭八景三江觀潮

· 史謹
篙師倚棹傍寒蘆,力倦操持不受呼。 多少行人將有適,不知誰是仲尼徒。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 篙師:撐船的師傅。
  • 棹:船槳。
  • 寒蘆:寒冷中的蘆葦。
  • 力倦:力氣耗盡,疲倦。
  • 操持:掌握,控制。
  • 不受呼:不聽從指揮。
  • 有適:有所往,有目的地。
  • 仲尼徒:孔子的弟子。仲尼是孔子的字。

翻譯

撐船的師傅靠着船槳,旁邊是寒冷的蘆葦, 他已經力氣耗盡,疲倦到無法聽從指揮。 許多行人都有自己的目的地, 但不知道其中誰是孔子的弟子。

賞析

這首詩描繪了一個疲憊的船伕在寒冷的蘆葦旁,無法控制船隻的情景。詩中通過「篙師」、「力倦」、「不受呼」等詞語,生動地表現了船伕的疲憊和無助。後兩句則通過對比行人的目的地和孔子弟子的身份,表達了對於人生目的和價值觀的思考。整首詩語言簡練,意境深遠,引人深思。

史謹

明蘇州府崑山人,字公謹,號吳門野樵。洪武中謫居雲南,以薦爲應天府推官,遷湘陰縣丞。罷官後,僑居南京。性高潔,喜吟詠,工繪畫。築獨醉亭,賣藥自給。有《獨醉亭詩集》。 ► 401篇诗文