(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 鶴發:指白發,形容年老。
- 蕭蕭:形容頭發稀疏。
- 偶嬰:偶然遭遇。
- 斯疾:這種疾病。
- 長捐:永遠離去,指死亡。
- 寶鏡:指鏡子,比喻明亮的眼睛。
- 鸞無影:鸞鳥沒有影子,比喻人已逝去,不再有蹤影。
- 瑤池:神話中的仙境,比喻人已成仙。
- 薜荔:一種植物,常用於裝飾或遮蔽。
- 簾櫳:窗簾和窗欞。
- 暝色:暮色,昏暗的光線。
- 院落:院子。
- 生芻:新割的草,古代用於祭奠。
- 墓前:墳墓前。
繙譯
白發稀疏如雪覆蓋雙肩,偶然遭遇此病竟永遠離去。 塵土遮蔽了明鏡,鸞鳥已無影,夢中斷了瑤池,骨已成仙。 薜荔裝飾的簾櫳增添了暮色,梧桐覆蓋的院落冷清如鞦菸。 老來我常爲客,愧疚不已,何時能將新草置於墓前祭奠。
賞析
這首作品表達了對已故屈孺人的深切哀悼和懷唸。詩中,“鶴發蕭蕭雪滿肩”描繪了屈孺人年老的形象,而“偶嬰斯疾竟長捐”則突出了她因病去世的突然和不幸。後兩句通過對寶鏡塵迷、鸞無影的比喻,以及瑤池夢斷、骨已仙的想象,進一步抒發了對逝者的無限懷唸和悲痛。最後兩句則表達了詩人自己的愧疚和無奈,希望能有機會在墓前祭奠,以表達對逝者的敬意和懷唸。整首詩語言凝練,意境深遠,情感真摯,是一首優秀的挽詩。