(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 鳳莊:地名,詩人家鄉的莊園。
- 眺:遠望。
- 蘇君二頃田:指蘇秦曾說「使我有洛陽二頃田,安能佩六國相印」,這裏借指詩人家中擁有的田地。
- 碧浪:形容田間的水波,比喻禾苗茂盛。
- 黃雲:比喻成熟的稻穀,金黃一片。
- 場圃:打穀場和菜園。
- 饔飧(yōng sūn):指早晚餐。
- 玉鮮妍:形容米飯潔白如玉,色澤鮮豔。
- 素翁:詩人自指。
- 擊壤:古代的一種遊戲,這裏指歡樂的場景。
- 大有年:豐收年。
翻譯
我家的莊園擁有如蘇秦所願的二頃田地,西風吹過,莊前的禾稼滿目皆是。 剛剛看到碧綠的禾苗如波浪般鋪滿平地,轉眼間金黃的稻穀已連綿至遠天。 打穀場上堆積着豐收的餘香,燦爛奪目,早晚餐中炊出的米飯潔白如玉,色澤鮮豔。 我在這裏真是樂在其中,擊壤遊戲間長歌一曲,慶祝這豐收的好年景。
賞析
這首作品描繪了田園豐收的景象,通過「碧浪」與「黃雲」的比喻,生動展現了禾苗的茂盛和稻穀的成熟。詩中「場圃積餘香燦爛,饔飧炊出玉鮮妍」進一步以視覺和嗅覺的盛宴,傳達了豐收的喜悅。結尾的「擊壤長歌大有年」則表達了詩人對田園生活的滿足和對豐收年景的讚美。整首詩語言質樸,意境深遠,充滿了田園詩的韻味。