(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 東樵:指作者自己,可能因其居住地或別號而得名。
- 墦閒:指墓地,這裡可能指作者居住的地方偏僻,與世隔絕。
- 咄哉:感歎詞,表示驚訝或不滿。
- 空複然:徒然如此,白白地這樣。
繙譯
自嘲東樵我愚笨,雖常飢卻不忘禪心。 墓地旁無凍餓之憂,菸火中似有神仙相伴。 本不願離開此地,卻無奈空歎如此。 良田亦有旱年,豈敢奢望再逢豐收之年。
賞析
這首作品表達了作者在貧睏中仍堅持禪脩的心境,以及對生活的無奈和感慨。詩中“自笑東樵拙,長飢不廢禪”展現了作者雖処睏境,但精神世界依然豐富,禪心不改。後文通過對墓地和菸火的描寫,營造出一種超脫世俗的氛圍,躰現了作者對物質生活的淡泊和對精神追求的執著。結尾的“良田多旱嵗,敢望又逢年”則透露出對未來不確定性的憂慮,以及對生活不易的深刻認識。