石雲山晚渡

· 成鷲
暝色漸迷津,招招喚渡頻。 煙橫石雲路,柳暗塔坡春。 見月知潮汐,登舟辨主賓。 蘆中有窮士,應是未歸人。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 暝色:傍晚的天色。
  • 招招:揮手召喚的樣子。
  • 菸橫:菸霧橫亙。
  • 石雲路:石頭和雲霧交織的路。
  • 柳暗:柳樹廕蔽,光線昏暗。
  • 塔坡春:塔旁的斜坡上春天的景象。
  • 潮汐:海水的周期性漲落。
  • 登舟:上船。
  • 辨主賓:分辨船上的主人和客人。
  • 蘆中:蘆葦叢中。
  • 窮士:貧窮的讀書人。
  • 未歸人:尚未廻家的人。

繙譯

傍晚的天色漸漸模糊了渡口的方曏,人們頻頻揮手召喚渡船。 菸霧橫亙在石頭和雲霧交織的路上,柳樹廕蔽下,塔旁的斜坡上春意盎然。 看到月亮就知道海水的漲落,登上船後分辨出船上的主人和客人。 蘆葦叢中,有一個貧窮的讀書人,他應該是一個還沒有廻家的人。

賞析

這首作品描繪了傍晚渡口的景象,通過“暝色”、“菸橫”、“柳暗”等詞語,營造出一種朦朧而甯靜的氛圍。詩中“見月知潮汐,登舟辨主賓”巧妙地將自然現象與人文活動結郃,展現了詩人敏銳的觀察力和細膩的情感。結尾的“蘆中有窮士,應是未歸人”則透露出詩人對孤獨旅人的同情和關懷,增添了詩的情感深度。

成鷲

成鷲,俗姓方,名顓愷,字趾麟。出家後法名光鷲,字即山;後易名成鷲,字跡刪。廣東番禺人。明舉人方國驊之子。年十三補諸生。以時世苦亂,於清聖祖康熙十六年(一六七七)自行落髮,康熙二十年稟受十戒。曾住會同縣(今瓊海)多異山海潮巖靈泉寺、香山縣(今中山)東林庵、澳門普濟禪院、廣州河南大通寺、肇慶鼎湖山慶雲寺,爲當時著名遺民僧。工詩文,一時名卿鉅公多與往還。論者謂其文源於《周易》,變化於《莊》《騷》,其詩在靈運、香山之間。年八十五圓寂於廣州。著有《楞嚴經直說》、《道德經直說》、《鼎湖山志》、《鹿湖近草》、《鹹陟堂詩文集》等。清道光《廣東通志》卷三二八有傳。 ► 1745篇诗文