(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 閒(xián):同「閒」,空閒。
- 閉關:指閉門謝客,進行修煉或深思。
- 流轉:流動轉移,不固定在一個地方。
- 無心:無意,沒有特定的目的或意圖。
- 鬆寮:松樹下的簡陋小屋。
翻譯
年老之後反而喜歡因病而得的空閒,正好藉此機會隨師傅遠離塵囂,閉門修煉。 留下這殘生在塵世間,決心尋找通往名山的歸途。 溪水的聲音在耳邊流動,彷彿成了流轉的旋律,雲影自由自在,無心而往還。 到達目的地後,如果能在深山中隱居,定要多建幾間松樹下的小屋。
賞析
這首詩表達了詩人成鷲對隱居生活的嚮往和對塵世的超脫。詩中,「老來翻喜病身閒」一句,既展現了詩人對閒適生活的喜愛,也透露出對塵世紛擾的厭倦。後文通過對溪聲、雲影的描繪,進一步以自然之景來象徵詩人內心的寧靜與自由。結尾的「鬆寮多結兩三間」則具體描繪了詩人理想中的隱居環境,表達了對簡樸生活的渴望和對自然的熱愛。整首詩語言簡練,意境深遠,體現了詩人超然物外的人生態度。