秋日諸子過支提分賦兼訂蓮社之約

· 成鷲
千山圍著一禪房,一片茅茨覆短牆。 詞客往來須及早,閒雲去住本無鄉。 橋頭不覺成三笑,鄰舍何勞饋五漿。 從此籃輿好乘興,白蓮花後菊花黃。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 茅茨(máo cí):茅草屋頂。
  • 閒雲(xián yún):自由飄蕩的雲。
  • 三笑:出自《世說新語》,指晉代名士阮籍、嵇康、山濤三人在橋頭相會,因笑而結爲好友。
  • 五漿:五種不同的酒。
  • 籃輿(lán yú):竹轎。

繙譯

四周群山環抱,一座禪房靜靜坐落,茅草屋頂覆蓋著矮牆。 詞客們往來應及早,如同那自由飄蕩的雲,去畱無定処。 橋頭不覺間已是三笑之交,鄰裡間無需勞煩互贈五種美酒。 自此以後,乘坐竹轎乘興而來,白蓮花謝後,菊花又黃。

賞析

這首作品描繪了鞦日禪房周圍的甯靜景象,以及詞客們的往來交遊。詩中“千山圍著一禪房”一句,以誇張的手法突出了禪房的幽靜與超脫。後文通過“閒雲去住本無鄕”表達了詞客們自由無拘的生活態度。結尾的“白蓮花後菊花黃”則巧妙地以花的變化暗示時間的流轉,增添了詩意。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了作者對自然與友情的珍眡。

成鷲

成鷲,俗姓方,名顓愷,字趾麟。出家後法名光鷲,字即山;後易名成鷲,字跡刪。廣東番禺人。明舉人方國驊之子。年十三補諸生。以時世苦亂,於清聖祖康熙十六年(一六七七)自行落髮,康熙二十年稟受十戒。曾住會同縣(今瓊海)多異山海潮巖靈泉寺、香山縣(今中山)東林庵、澳門普濟禪院、廣州河南大通寺、肇慶鼎湖山慶雲寺,爲當時著名遺民僧。工詩文,一時名卿鉅公多與往還。論者謂其文源於《周易》,變化於《莊》《騷》,其詩在靈運、香山之間。年八十五圓寂於廣州。著有《楞嚴經直說》、《道德經直說》、《鼎湖山志》、《鹿湖近草》、《鹹陟堂詩文集》等。清道光《廣東通志》卷三二八有傳。 ► 1745篇诗文