留別鄭昭庵廣文

· 成鷲
嘗恐還山與願違,抉籠孤鶴縱高飛。 二千餘裏空平楚,四百名峯在翠微。 棋敵出門誰對局,衲僧臨別索留衣。 閒官未必閒於我,乘興能來興盡歸。
拼音 朗读
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 抉籠孤鶴縱高飛:抉(jué),挑出、挖出。這裏比喻詩人像被放出籠子的孤鶴一樣,自由高飛。
  • 空平楚:空,空曠。平楚,指平原。
  • 四百名峯在翠微:翠微,指山色蒼翠幽微。
  • 衲僧臨別索留衣:衲僧,指僧人。索留衣,請求留下衣物,這裏象徵着離別的紀念。
  • 閒官:閒(xián),同「閒」,指官職清閒。

翻譯

我曾擔心歸隱山林的願望難以實現,如今像被放出籠子的孤鶴,自由地高飛。 穿越了二千餘里的空曠平原,四百座名山在翠綠的山色中巍峨聳立。 棋逢對手,出門後誰還能與我下棋對局?僧人臨別時請求留下衣物作爲紀念。 即使擔任清閒的官職,也未必能比我更閒適,乘着興致而來,興盡之後便歸去。

賞析

這首詩表達了詩人對自由生活的嚮往和對離別的感慨。詩中,「抉籠孤鶴縱高飛」形象地描繪了詩人擺脫束縛、追求自由的願望。後兩句通過對自然景觀的描繪,展現了詩人對大自然的深厚感情。最後兩句則通過對比閒官與自己的生活,表達了詩人對閒適生活的珍視和對離別的淡淡哀愁。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了詩人對人生境遇的深刻感悟。

成鷲

成鷲,俗姓方,名顓愷,字趾麟。出家後法名光鷲,字即山;後易名成鷲,字跡刪。廣東番禺人。明舉人方國驊之子。年十三補諸生。以時世苦亂,於清聖祖康熙十六年(一六七七)自行落髮,康熙二十年稟受十戒。曾住會同縣(今瓊海)多異山海潮巖靈泉寺、香山縣(今中山)東林庵、澳門普濟禪院、廣州河南大通寺、肇慶鼎湖山慶雲寺,爲當時著名遺民僧。工詩文,一時名卿鉅公多與往還。論者謂其文源於《周易》,變化於《莊》《騷》,其詩在靈運、香山之間。年八十五圓寂於廣州。著有《楞嚴經直說》、《道德經直說》、《鼎湖山志》、《鹿湖近草》、《鹹陟堂詩文集》等。清道光《廣東通志》卷三二八有傳。 ► 1745篇诗文