秋髮

秋髮不盈握,秋蓬仍苦飛。 何須五日沐,自信九陽晞。 病覺星星改,心從種種違。 漢家方尚少,素領愧朝衣。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 鞦發:鞦天的頭發。
  • 盈握:滿手,形容頭發稀少。
  • 鞦蓬:鞦天的蓬草,比喻飄散。
  • 五日沐:指五天一次的洗發,古代習俗。
  • 九陽晞:九陽,指太陽;晞,曬乾。
  • 星星:形容頭發斑白。
  • 種種違:種種不如意。
  • 尚少:尚且年輕。
  • 素領:指未做官的人。
  • 朝衣:官服。

繙譯

鞦天的頭發稀疏得不滿一把,鞦天的蓬草依舊飄散。 何必非要五天洗一次頭,我自信頭發在陽光下曬乾。 病中感覺到頭發斑白,心中充滿了種種不如意。 漢朝時期人們尚且年輕,我這未做官的人對官服感到慙愧。

賞析

這首作品通過鞦天的頭發和蓬草的比喻,表達了詩人對年華老去和人生不如意的感慨。詩中“鞦發不盈握,鞦蓬仍苦飛”形象地描繪了鞦天的蕭瑟景象,同時也暗喻了詩人自身的衰老和飄零。後句“病覺星星改,心從種種違”則直接抒發了詩人對病痛和人生逆境的感受。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對時光流逝和人生境遇的深刻思考。