(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 宿鳥:指在樹上過夜的鳥。
- 虛坐:空坐,指沒有人的座位。
- 道林:指道士或修道者。
翻譯
細嫩的草叢模糊了山間的小路,平坦的田地緊挨着寺廟的大門。春風吹拂,遊客稀少,夜晚棲息的鳥兒見到人聲喧譁。山間的翠色正對着空無一人的座位,花朵的紅色輕輕落在小亭的窗臺上。這清幽的環境正符合我的喜好,更何況還能與修道者交談。
賞析
這首作品描繪了一個春日山寺的寧靜景象,通過細膩的自然描寫展現了作者對清幽環境的喜愛。詩中「細草迷巖路,平田帶寺門」以細膩的筆觸勾勒出山寺的靜謐,而「春風遊客少,宿鳥見人喧」則巧妙地通過對比突出了山寺的寧靜與世俗的喧囂。後兩句「山翠當虛坐,花紅落小軒」更是以色彩的對比,增強了詩中的視覺美感。結尾的「清幽愜所好,況對道林言」則表達了作者對這種環境的滿足和對與修道者交流的期待。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了作者對自然與寧靜生活的嚮往。