(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 瑤琴:古代一種美玉製成的琴,這裏泛指精美的琴。
- 五羊:指廣州,古稱五羊城。
- 易水:河流名,位於今河北省易縣,這裏泛指易州地區。
- 霖雨:連綿不斷的大雨,比喻恩澤。
- 天潢:星名,這裏比喻皇族或權貴。
- 箕裘:比喻祖先的事業。
- 奕世:累世,一代接一代。
- 麟閣:即麒麟閣,漢代閣名,這裏指功臣的畫像陳列的地方。
- 節鉞:符節和斧鉞,古代授予將帥,作爲加重權力的標誌。
- 潘:指潘岳,西晉文學家,這裏泛指文采。
- 雁行:雁飛時排成的行列,比喻兄弟。
- 王謝:指東晉時期的王導和謝安,這裏泛指名門望族。
- 不忝:不愧,無愧。
- 相將:相隨,相伴。
翻譯
美人在治理着美麗的家鄉,手抱精美的琴來到五羊城。 一路清風伴隨歸向易水,萬方恩澤從皇族中涌現。 祖先的事業代代相傳,功臣的畫像陳列在麒麟閣。 符節和斧鉞與文采並列,兄弟般的情誼相伴。 王謝家族的風流真不愧,隔橋吟詠笑聲相伴。
賞析
這首作品讚美了易州牧趙山公的政績和風采。詩中,「美人爲政美人鄉」一句,既描繪了趙山公治理下的美麗家鄉,又暗喻其人品如美人般高潔。後文通過「瑤琴」、「清風」、「霖雨」等意象,展現了趙山公的文雅與恩澤廣被。結尾的「王謝風流」則進一步以名門望族的風範來比擬趙山公,表達了對其的極高讚譽。