和仇雄川幽居十詠掃室

· 任環
瑤琴空石几,腸斷未成聲。 聽待他年鼓,薰風指下清。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 瑤琴:指用美玉裝飾的琴,泛指精美貴重的樂器。
  • 石几:石頭製成的几案,常用於放置物品。
  • 薰風:和暖的南風或東南風。

翻譯

瑤琴孤零零地放在石几上,我的心情沉重到連琴聲都難以成調。我等待着將來有一天能夠再次彈奏,那時和暖的南風將在我的指尖下流淌出清澈的旋律。

賞析

這首作品通過瑤琴與石几的靜態描繪,傳達出一種期待與憧憬的情感。詩中「腸斷未成聲」一句,既表達了內心的悲傷與無奈,又暗示了對未來美好時光的嚮往。末句「薰風指下清」則以想象中的場景,寄託了對未來能夠再次彈奏瑤琴、享受美好時光的深切期待。

任環

明山西長治人,字應乾,號復庵。嘉靖二十三年進士。歷任廣平、沙河、滑縣知縣,遷蘇州府同知。三十四年,與俞大猷破倭寇於陸涇壩、馬跡山,斬獲頗多。環與士卒同寢食,所得悉均分。將士感激,願爲用命。官至山東右參政。有《山海漫談》。 ► 71篇诗文