送蔣院判隨駕赴京

· 史謹
出門馬上氣如雲,笑拂徵袍雨露新。 家住龍潭連漢苑,身隨鶴駕謁楓宸。 羽林十萬無虛士,驛路五千有故人。 遙想朝回多暇日,黃金臺上醉青春。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 鶴駕:指仙人的車駕,這裡比喻蔣院判的尊貴身份。
  • 楓宸:宸,指帝王的宮殿;楓宸,即指帝王居住的地方。
  • 羽林:古代皇家禁衛軍。
  • 驛路:古代傳遞文書的官道。
  • 黃金台:古代傳說中的高台,常用來比喻尊貴或重要的場所。

繙譯

出門騎馬,氣勢如雲,笑容滿麪地拂去征袍上的新雨露。 你的家靠近龍潭,與漢苑相連,你身隨仙人的車駕,前往帝王居住的地方謁見。 皇家禁衛軍十萬,無一不是精銳之士,而那五千裡的官道上,有著你的故人。 遙想你朝見歸來,有許多閑暇的日子,在黃金台上,醉享青春年華。

賞析

這首作品描繪了蔣院判隨駕赴京的壯麗場景,通過“氣如雲”、“笑拂征袍”等生動細節,展現了其威嚴與喜悅。詩中“龍潭連漢苑”、“鶴駕謁楓宸”等意象,巧妙地融郃了神話與現實,彰顯了蔣院判的尊貴與不凡。結尾的“黃金台上醉青春”則寄寓了對友人未來美好生活的祝願與期待。

史謹

明蘇州府崑山人,字公謹,號吳門野樵。洪武中謫居雲南,以薦爲應天府推官,遷湘陰縣丞。罷官後,僑居南京。性高潔,喜吟詠,工繪畫。築獨醉亭,賣藥自給。有《獨醉亭詩集》。 ► 401篇诗文