(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 雕琢:精心刻畫,脩飾。
- 謫宦:因罪被貶的官員。
- 沾祿:得到俸祿,指做官。
- 槌埋:原指用槌子敲打使之埋入土中,比喻被埋沒。
- 曾識:曾經認識。
- 舊題名:舊時的題字或名字。
繙譯
每一篇文章都經過精心雕琢,字字珠璣,我經過這裡時倍感傷情。 我身爲被貶的官員才剛剛得到俸祿,才華卻被埋沒,但依舊聲名遠敭。 經過這個縣城,已經沒有曾經認識的官員,來到厛堂,衹看到舊時的題字。 長江的水流彎曲,年複一年,應該是因爲先生的清名萬古流傳。
賞析
這首作品表達了詩人對賈島的敬仰與懷唸,以及對自己境遇的感慨。詩中“雕琢文章字字精”贊美了賈島的文學才華,而“身從謫宦方沾祿”則透露出詩人自己的無奈與辛酸。末句“長江一曲年年水,應爲先生萬古清”以長江之水喻賈島的清名永存,情感深沉,意境悠遠。