所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 九重城:指京城。
- 家書:家信。
- 客棹:客船。
- 金印碧幢:指高官顯貴的標誌。金印,即金質的官印;碧幢,即青色的車簾,古代高官所乘車輛上的裝飾。
- 如見問:如果被問起。
- 安穩:平安穩定。
- 長閒:長期閒適。
翻譯
在京城之外,家書傳遞遙遠, 百里洲前,客船已經歸還。 如果有人問起,那金印碧幢的榮耀, 我一生的安穩,不過是長久的閒適。
賞析
這首作品通過描述遠離京城的遊子收到家書和客船歸還的情景,表達了詩人對安穩生活的嚮往。詩中「九重城外家書遠」展現了遊子與家鄉的距離感,而「百里洲前客棹還」則暗示了遊子的歸途。後兩句以金印碧幢爲背景,強調了詩人對權勢的淡漠,更看重一生的安穩與閒適。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人超脫世俗,追求內心平靜的理想。