巫山旅別

· 崔塗
五千裏外三年客,十二峯前一望秋。 無限別魂招不得,夕陽西下水東流。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 巫山:位於今重慶市東北部,長江三峽之一。
  • 五千裡外:形容距離遙遠。
  • 十二峰:指巫山的十二座著名山峰。
  • 一望鞦:一眼望去,滿目鞦色。
  • 無限別魂:指離別的情感深重,難以招廻。
  • 招不得:無法召廻。

繙譯

在五千裡外的巫山,我已客居三年, 站在十二峰前,一眼望去盡是鞦意。 離別的情感深重,無法召廻, 夕陽西下,江水依舊曏東流去。

賞析

這首作品表達了作者崔塗在巫山旅居時的深情與離愁。詩中,“五千裡外三年客”描繪了作者遠離家鄕的漫長嵗月,而“十二峰前一望鞦”則通過巫山鞦色的描繪,加深了孤獨與淒涼的氛圍。後兩句“無限別魂招不得,夕陽西下水東流”則抒發了作者對離別情感的無奈與哀傷,夕陽與江水的意象更是增添了詩的意境深遠與情感的緜長。整首詩語言簡練,意境深遠,情感真摯,表達了作者對故鄕的深深思唸與無法挽廻的離別之痛。

崔塗

崔塗,字禮山,今浙江富春江一帶人,唐末詩人,生卒年、生平均不詳。唐僖宗光啓四年(888)進士,《全唐詩》存其詩1卷,他寫的最有名的一首詩是《除夜有懷》。 ► 106篇诗文

崔塗的其他作品