洛陽陌

· 張旭
白玉誰家郎,回車渡天津。 看花東陌上,驚動洛陽人。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 山光:山中的景色。
  • 物態:萬物的形態。
  • 弄春輝:在春光中嬉戲。
  • 輕陰:輕微的陰天。
  • 擬歸:打算回去。
  • 晴明:晴朗明亮。
  • 無雨色:沒有下雨的跡象。
  • 入雲深處:進入雲霧繚繞的山林深處。
  • 沾衣:衣服被露水或溼氣打溼。

翻譯

山中的景色和萬物的形態在春光中嬉戲,不要因爲輕微的陰天就打算回去。 即使天氣晴朗沒有下雨的跡象,進入雲霧繚繞的山林深處,衣服也會被露水或溼氣打溼。

賞析

這首詩描繪了山中春天的美景,以及詩人對自然的熱愛和留戀。詩中,「山光物態弄春輝」一句,生動地描繪了山中萬物在春光中的生機與活力。後兩句則通過對比晴天和陰天,表達了詩人對自然美景的執着追求,即使是在晴朗的日子裏,進入山林深處也會被露水打溼,但這種自然的親近感讓詩人不願輕易離去。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對自然美景的無限熱愛和留戀。

張旭

張旭

張旭,字伯高,一字季明,漢族,唐朝吳縣(今江蘇蘇州)人,開元、天寶時在世,曾任常熟縣尉,金吾長史。以草書著名,與李白詩歌、裴旻劍舞并稱爲“三絕”。詩亦別具一格,以七絕見長,與李白、賀知章等人共列“飲中八仙”。與賀知章、張若虛、包融號稱“吳中四士”。書法與懷素齊名。性好酒,每醉後號呼狂走,索筆揮灑,時稱張顛。被後世尊稱爲“草聖”。 ► 14篇诗文

張旭的其他作品