(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 餘 (yú):同「餘」,表示剩餘。
- 狖 (yòu):長尾猿。
- 曲度:曲子的節奏或旋律。
翻譯
高樓高達百餘尺,筆直地聳立在江水之畔。 明月照耀着,給人帶來深深的憂愁,我打開窗簾,彈起了玉箏。 山峯高聳,猿猴的叫聲急促,天空寧靜,鴻雁在鳴叫。 曲子還未彈完,東邊的山峯上已經出現了半邊朝霞。
賞析
這首作品描繪了一個夜晚在高樓上彈箏的場景,通過自然景物的描寫,表達了深沉的情感。詩中「明月照人苦」一句,既描繪了明月的清輝,又隱喻了內心的苦悶。後文通過「山高猿狖急,天靜鴻雁鳴」進一步以自然之聲映襯內心的孤寂與不安。結尾的「東峯霞半生」則預示了新的一天的到來,也許象徵着希望或新的開始。整首詩語言凝練,意境深遠,情感豐富,展現了常建高超的藝術表現力。