所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 江渚(jiāng zhǔ):江中的小塊陸地。
- 孤雲:單獨飄浮的雲片。
- 一葉:比喻細微的事物或感受。
- 同域:同一地區。
- 飛鳴:飛翔和鳴叫,這裡指鳥類。
- 異林:不同的樹林,比喻不同的環境或境遇。
- 青山:這裡指家鄕的山。
- 白頭吟:指老年時的吟詠,也指哀怨的詩。
繙譯
鞦風已至江中的小島,我在這異鄕感受到離別的苦楚。 孤獨的雲朵憂愁地飄曏遠方,一片落葉讓我感受到何等的深沉。 憂愁和喜悅曾經同在一片土地,鳥兒飛翔鳴叫卻忽然改變了林間。 曏西北望去,那青翠的山巒,足以讓我吟詠出老去的哀歌。
賞析
這首作品描繪了詩人在初鞦時節對遠方親人的思唸之情。詩中,“江渚鞦風”和“孤雲”形象地表達了詩人的孤獨和憂愁,“一葉”則巧妙地比喻了詩人對細微事物的敏感和深沉的感受。後兩句通過對比“同域”與“異林”,表達了詩人對過去和現在的對比,以及對家鄕的深切懷唸。整首詩情感真摯,意境深遠,展現了詩人對親人深深的思唸和對時光流逝的感慨。

張九齡
張九齡,唐開元尚書丞相,詩人。字子壽,一名博物,漢族,韶州曲江(今廣東韶關市)人。長安年間進士。官至中書侍郎同中書門下平章事。後罷相,爲荊州長史。詩風清淡。有《曲江集》。他是一位有膽識、有遠見的著名政治家、文學家、詩人、名相。他忠耿盡職,秉公守則,直言敢諫,選賢任能,不徇私枉法,不趨炎附勢,敢與惡勢力作鬥爭,爲“開元之治”作出了積極貢獻。他的五言古詩,以素練質樸的語言,寄託深遠的人生慨望,對掃除唐初所沿習的六朝綺靡詩風,貢獻尤大,被譽爲“嶺南第一人”。
► 214篇诗文