美人梳頭

· 張碧
玉堂花院小枝紅,綠窗一片春光曉。 玉容驚覺濃睡醒,圓蟾掛出妝臺表。 金盤解下叢鬟碎,三尺巫雲綰朝翠。 皓指高低寸黛愁,水精梳滑參差墜。 須臾攏掠蟬鬢生,玉釵冷透冬冰明。 芙蓉拆向新開臉,秋泉慢轉眸波橫。 鸚鵡偷來話心曲,屏風半倚遙山綠。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 玉堂:華美的廳堂。
  • 花院:種滿花的院子。
  • 玉容:美麗的面容。
  • 圓蟾:圓月,這裏指月亮形狀的鏡子。
  • 金盤:這裏指盛放髮飾的盤子。
  • 叢鬟:複雜的髮髻。
  • 巫雲:形容頭髮如巫山雲霧般濃密。
  • (wǎn):盤繞,系。
  • 皓指:潔白的手指。
  • 寸黛:指眉毛。
  • 水精梳:水晶製成的梳子。
  • 參差:不齊的樣子。
  • 攏掠:梳理。
  • 蟬鬢:像蟬翼一樣輕薄的鬢髮。
  • 芙蓉:荷花,這裏形容女子的面容。
  • 拆向:展開,這裏指女子微笑時面容的展開。
  • 秋泉:秋天的泉水,形容眼睛清澈。
  • 眸波:眼波,眼神。
  • 鸚鵡:鳥名,這裏可能指鸚鵡形狀的裝飾或鸚鵡本身。
  • 心曲:內心的情感。
  • 屏風:用來隔斷視線或擋風的傢俱。
  • 遙山:遠山。

翻譯

在華美的廳堂和種滿花的院子裏,小枝上開着紅色的花,綠色的窗戶外春光初曉。美麗的女子從沉睡中驚醒,圓圓的月亮形狀的鏡子掛在妝臺上。她解下盛放在金盤中的複雜髮髻,三尺長的濃密頭髮如巫山雲霧般盤繞着朝上的翠色。潔白的手指上下移動,眉毛間帶着憂愁,水晶梳子在滑順的頭髮中參差不齊地墜落。不一會兒,她梳理好像蟬翼一樣輕薄的鬢髮,玉釵冷得像冬天的冰一樣透明。她的面容如荷花般展開,秋天的泉水般清澈的眼睛慢慢轉動,眼神橫掃。鸚鵡偷偷地來傳達她內心的情感,屏風半倚,遙望着遠山的綠色。

賞析

這首詩細膩地描繪了一位美人在春晨梳妝的情景,通過豐富的意象和細膩的描寫,展現了美人的容貌和動作,以及她內心的情感。詩中「玉堂花院」、「綠窗春光」等詞句,營造了一個春意盎然的背景,而美人的「玉容」、「圓蟾」、「金盤」等細節,則生動地勾勒出了她的形象。後半部分通過對美人梳妝動作的描寫,以及「鸚鵡偷來話心曲」的隱喻,表達了美人內心的複雜情感。整首詩語言優美,意境深遠,充滿了唐代詩歌的韻味。

張碧

唐人,字太碧。舉進士不第,遂寄情詩酒,絕意仕進。詩慕李白、李賀之作,氣勢宏偉,稍涉險怪。曾與貫休交識。 ► 19篇诗文

張碧的其他作品