東封山下宴羣臣

· 張諤
萬里扈封巒,羣公遇此歡。 幔城連夜靜,霜仗滿空寒。 輦路宵煙合,旌門曉月殘。 明朝陪聖主,山下禮圓壇。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 扈封巒:指隨從封禪的羣山。扈,隨從。封巒,封禪的山。
  • 幔城:用帳幕圍成的城,指臨時搭建的行宮。
  • 霜仗:指寒光閃閃的儀仗。
  • 輦路:皇帝車駕行走的道路。
  • 旌門:古代宮殿或軍營前豎立的旗門。
  • 圓壇:古代用於祭祀的圓形高臺。

翻譯

萬里隨從封禪的羣山,羣臣在此相遇歡聚。 帳幕圍成的城池連夜靜謐,寒光閃閃的儀仗滿空顯得寒冷。 皇帝車駕行走的道路夜色中煙霧繚繞,旗門在晨曦中月影殘缺。 明天將陪同聖明的君主,在山下舉行祭祀圓壇的儀式。

賞析

這首作品描繪了唐朝皇帝封禪的盛大場景,通過「幔城」、「霜仗」、「輦路」、「旌門」等詞語,生動地勾勒出了封禪儀式的莊嚴與宏大。詩中「萬里扈封巒」展現了封禪的廣闊範圍,「羣公遇此歡」則表達了羣臣的喜悅心情。尾聯預示了次日將舉行的祭祀活動,體現了對聖主的忠誠與尊敬。整體詩風莊重典雅,意境深遠。

張諤

唐人。中宗景龍中登進士第。歷任陳王掾。玄宗開元中,從岐王李範遊,賦詩相娛。後貶山茌丞。工詩,頗爲時所稱。 ► 12篇诗文

張諤的其他作品