陪鄭史君泛舟晚歸

· 許渾
南郭望歸處,郡樓高捲簾。 平橋低皁蓋,曲岸轉彤襜。 江晚笙歌促,山晴鼓角嚴。 羊公莫先醉,清曉月纖纖。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 南郭:城南。
  • 皁蓋:黑色的車蓋,古代官員所乘車輛上的裝飾。
  • 彤襜:紅色的車簾,也是古代車輛上的裝飾。
  • 笙歌:泛指音樂和歌唱。
  • 鼓角:戰鼓和號角,古代軍中用來發號施令的樂器。
  • 羊公:可能指同行的某位姓羊的官員。
  • 纖纖:形容月亮細小而明亮。

翻譯

城南望去,是歸家的方向,郡樓上高高捲起了簾幕。 平橋下,黑色的車蓋低垂,曲曲折折的河岸邊,紅色的車簾隨風轉動。 江邊的夜晚,笙歌急促,山間的晴朗,鼓角聲聲嚴整。 羊公啊,不要先醉了,清晨的月光細小而明亮,正等待着我們。

賞析

這首詩描繪了詩人陪同鄭史君泛舟晚歸的情景。詩中,「南郭望歸處」一句,既點明瞭歸家的方向,又透露出詩人對家的思念。接着,詩人通過「郡樓高捲簾」、「平橋低皁蓋」、「曲岸轉彤襜」等意象,細膩地描繪了歸途中的景色,展現了夜晚的寧靜與美麗。後兩句「江晚笙歌促,山晴鼓角嚴」,則通過對比江邊的笙歌與山間的鼓角,形成了動靜相宜的藝術效果。最後,詩人以「羊公莫先醉,清曉月纖纖」作結,既表達了對友人的關心,又寄寓了對清晨月色的期待,使全詩在溫馨與期待中落幕。

許渾

許渾

字用晦(一作仲晦),唐代詩人,潤州丹陽(今江蘇丹陽)人。晚唐最具影響力的詩人之一,其一生不作古詩,專攻律體;題材以懷古、田園詩為佳,藝術則以偶對整密、詩律純熟為特色。唯詩中多描寫水、雨之景,後人擬之與詩聖杜甫齊名,並以「許渾千首詩,杜甫一生愁」評價之。成年後移家京口(今江蘇鎮江)丁卯澗,以丁卯名其詩集,後人因稱「許丁卯」。許詩誤入杜牧集者甚多。代表作有《咸陽城東樓》。 ► 515篇诗文