(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 湘渚(zhǔ):湘江的岸邊。
- 江分三峽:指長江分爲瞿塘峽、巫峽、西陵峽。
- 九華:山名,在今安徽省池州市,是中國四大佛教名山之一。
- 慎行李:小心攜帶的物品。
- 石城:地名,具體位置不詳,可能指某處石頭建造的城池。
翻譯
範秀才從蜀地出發,沿着蜀道前往湘江的岸邊,想必他的客船不會迷失方向。長江在這裏分爲三個著名的峽谷,水聲激盪,山峯與九華山一樣高聳。秋天,大雁初次在此棲息,夜晚吟詠時,猿猴的啼聲剛剛響起。歸途時,要小心攜帶的物品,不要到達石城的西邊。
賞析
這首詩描繪了範秀才從蜀地遊歷至湘江的旅途景象,通過「江分三峽響,山並九華齊」展現了壯麗的自然風光,同時「秋泊雁初宿,夜吟猿乍啼」傳達了旅途中的孤寂與自然的和諧。末句「歸時慎行李,莫到石城西」則透露出對旅途安全的關切。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了詩人對友人旅途的祝福與對自然美景的讚美。