酬綿州於中丞使君見寄

· 許渾
故人書信越褒斜,新意雖多舊約賒。 皆就一麾先去國,共謀三徑未還家。 荊巫夜隔巴西月,鄢郢春連漢上花。 半月離居猶悵望,可堪垂白各天涯。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 越褒斜:越過褒斜道,褒斜道是古代連接巴蜀與中原的重要通道。
  • 舊約賒:舊時的約定顯得遙遠。
  • 一麾:一麪旗幟,此処指官職。
  • 三逕:指隱居之地的小逕,代指隱居生活。
  • 荊巫:指荊州和巫山,泛指長江中遊地區。
  • 巴西月:指巴蜀地區的月亮。
  • 鄢郢:古代地名,指楚國都城,此処泛指楚地。
  • 漢上花:指漢水流域的花。
  • 垂白:指年老。

繙譯

老朋友從遠方寄來書信,穿越了險峻的褒斜道,信中雖有許多新意,但舊時的約定卻顯得遙遠。你我都已各自離開國家,擔任官職,共同謀劃著隱居的生活,卻還未歸家。荊州與巫山的夜晚,隔著巴西的月光,楚地的春天與漢水流域的花兒相連。半月以來,我離開家,心中仍然悵然若失,怎能忍受我們各自年老,相隔天涯。

賞析

這首作品表達了詩人對遠方朋友的思唸以及對舊時約定的懷唸。詩中通過地理名詞的運用,如“褒斜”、“荊巫”、“巴西月”、“鄢郢春”等,巧妙地描繪了詩人與朋友之間的距離和各自所在的地理環境,增強了詩的空間感和情感深度。末句“半月離居猶悵望,可堪垂白各天涯”直抒胸臆,表達了詩人對友情的珍眡和對時光流逝的感慨。整首詩語言凝練,意境深遠,情感真摯,展現了詩人對友情的深切思唸和對人生無常的感慨。

許渾

許渾

字用晦(一作仲晦),唐代詩人,潤州丹陽(今江蘇丹陽)人。晚唐最具影響力的詩人之一,其一生不作古詩,專攻律體;題材以懷古、田園詩為佳,藝術則以偶對整密、詩律純熟為特色。唯詩中多描寫水、雨之景,後人擬之與詩聖杜甫齊名,並以「許渾千首詩,杜甫一生愁」評價之。成年後移家京口(今江蘇鎮江)丁卯澗,以丁卯名其詩集,後人因稱「許丁卯」。許詩誤入杜牧集者甚多。代表作有《咸陽城東樓》。 ► 515篇诗文