(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 衲(nà):僧衣。
- 禪牀:僧侶打坐用的牀。
- 吾生半異鄉:我的生活一半在異鄉。
- 管絃:指音樂。
- 書劍:書籍和劍,象徵文武之道。
- 暝(míng):日落,天黑。
- 蟬稀:蟬聲稀少,表示季節已深。
- 塵路:塵世的道路。
- 蒼蒼:形容月色朦朧。
翻譯
身着僧衣,我躺在老禪牀上,我的生活一半在異鄉。 在憂愁的音樂中老去,在夢中的書劍中忙碌。 鳥兒急急飛過,山色初暗,蟬聲稀疏,樹下正涼。 我又將歸向何處去,塵世之路,月光朦朧。
賞析
這首作品描繪了一個半生漂泊的文人形象,通過「衲」、「禪牀」、「異鄉」等詞語,傳達出一種超脫塵世的意境。詩中「管絃愁里老,書劍夢中忙」巧妙地將現實與夢境結合,表達了詩人對生活的無奈與對理想的追求。末句「塵路月蒼蒼」以朦朧的月色作結,增添了詩意的深遠與神祕,反映了詩人對未來歸宿的迷茫與期待。