(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 羽袖:指道士的服飾,袖子寬大如羽翼。
- 杳夜風:深邃的夜風。
- 翠幢:翠綠色的旗幟,常用於形容道觀或仙境的景象。
- 歸殿:返回宮殿。
- 玉壇:玉製的祭壇,常用於道教儀式。
- 步虛聲:指道士唸經或做法事時的聲音。
- 露壓:露水沉重地壓在。
- 月滿宮:月亮圓滿地照耀着宮殿。
翻譯
道士的羽袖在深邃的夜風中飄飄搖搖,翠綠色的旗幟隨着他們返回空曠的玉壇宮殿。 道士唸經的聲音漸漸消散,天還未亮,露水沉重地壓在桃花上,月亮圓滿地照耀着整個宮殿。
賞析
這首詩描繪了一幅夜晚道觀中的靜謐景象。通過「羽袖飄飄」和「翠幢歸殿」等詞,詩人巧妙地勾勒出道士的神祕與超脫。後兩句「步虛聲盡天未曉,露壓桃花月滿宮」則進一步以聲音和光影的變化,營造出一種超凡脫俗的氛圍,使讀者彷彿置身於一個幽靜而神祕的仙境之中。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了詩人對道教文化的敬仰和對超脫塵世的嚮往。