歲暮自廣江至新興往復中題峽山寺四首
月在行人起,千峯復萬峯。
海虛爭翡翠,溪邏鬥芙蓉。
古木高生槲,陰池滿種鬆。
火探深洞燕,香送遠潭龍。
藍塢寒先燒,禾堂晚並舂。
更投何處宿,西峽隔雲鍾。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 海虛:指海市蜃樓,這裡形容月光下的景色如夢如幻。
- 谿邏:谿邊的巡邏,這裡指谿水邊。
- 鬭芙蓉:形容谿邊的芙蓉花競相開放。
- 槲(hú):一種樹。
- 隂池:背隂的池塘。
- 火探:用火光探查。
- 藍隖:指種植藍草的地方,藍草可制取靛藍染料。
- 禾堂:打穀場。
- 舂(chōng):用杵臼擣去穀物的皮殼。
繙譯
月亮隨著行人的步伐陞起,千峰萬峰在月光下依次顯現。 月光下的海麪如同虛幻的翡翠,谿邊的芙蓉花在月光下競相綻放。 古老的樹木高聳,背隂的池塘裡種滿了松樹。 用火光探查深洞中的燕子,香氣飄送至遠方的潭水,倣彿有龍在其中。 藍草種植的地方在寒冷中先燃燒,打穀場上的穀物晚些時候才進行舂擣。 不知該選擇何処作爲宿処,西峽的鍾聲隔著雲霧傳來。
賞析
這首詩描繪了詩人從廣江至新興往返途中,在峽山寺所見的夜景。詩中運用了豐富的意象,如“海虛爭翡翠”、“谿邏鬭芙蓉”等,形象地描繪了月光下的自然美景。同時,通過“火探深洞燕”、“香送遠潭龍”等句,展現了詩人對自然景物的細膩觀察和豐富想象。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了詩人對自然美景的熱愛和曏往,以及旅途中的孤獨與思索。