晚自東郭回留一二遊侶

· 許渾
鄉心迢遰宦情微,吏散尋幽竟落暉。 林下草腥巢鷺宿,洞前雲溼雨龍歸。 鍾隨野艇回孤棹,鼓絕山城掩半扉。 今夜西齋好風月,一瓢春酒莫相違。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 迢遰(tiáo dì):遙遠。
  • 宦情:官場生涯的情感。
  • 吏散:官員散去。
  • 落暉:夕陽的餘暉。
  • 草腥:草地上的溼潤氣息。
  • 雲溼:雲霧溼潤。
  • 鼓絕:鼓聲停止。
  • 西齋:西邊的書房或居室。
  • 風月:美好的景色。

翻譯

思鄉之情遙遠,官場生涯的情感微弱,官員散去後我尋找幽靜之地,直到夕陽的餘暉。 林下的草地散發着溼潤的氣息,鷺鳥在巢中宿息,洞前的雲霧溼潤,似乎雨後的龍已歸去。 鐘聲隨着野艇迴盪,孤舟搖曳,鼓聲停止,山城半掩門扉。 今夜西齋定有好風月,一杯春酒,不要辜負這美好時光。

賞析

這首詩描繪了詩人許渾在官場生涯中的孤獨與思鄉之情。詩中,「鄉心迢遰宦情微」一句,即表達了詩人對家鄉的深深思念和對官場生涯的淡漠。後文通過對自然景色的細膩描繪,如「林下草腥巢鷺宿,洞前雲溼雨龍歸」,進一步以景抒情,展現了詩人內心的寧靜與超脫。結尾的「今夜西齋好風月,一瓢春酒莫相違」,則流露出詩人對美好生活的嚮往和珍惜。整首詩語言凝練,意境深遠,情感真摯,展現了許渾詩歌的獨特魅力。

許渾

許渾

字用晦(一作仲晦),唐代詩人,潤州丹陽(今江蘇丹陽)人。晚唐最具影響力的詩人之一,其一生不作古詩,專攻律體;題材以懷古、田園詩為佳,藝術則以偶對整密、詩律純熟為特色。唯詩中多描寫水、雨之景,後人擬之與詩聖杜甫齊名,並以「許渾千首詩,杜甫一生愁」評價之。成年後移家京口(今江蘇鎮江)丁卯澗,以丁卯名其詩集,後人因稱「許丁卯」。許詩誤入杜牧集者甚多。代表作有《咸陽城東樓》。 ► 515篇诗文

許渾的其他作品