(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 三獻無功:指三次獻上禮物或努力都沒有成功。
- 玉有瑕:比喻美好的事物有缺陷。
- 書劍:書指文籍,劍指武藝,常用來象征文武雙全。
- 客天涯:指流浪在外,天涯爲遠方的意思。
- 孤帆:單獨的船帆,象征孤獨的旅行。
- 瀟湘:指瀟水和湘水,這裡泛指湖南一帶。
- 廣陌:寬濶的道路。
- 春期:春天的約定或時節。
- 鄠杜:地名,在今陝西省西安市附近。
- 水螢:水中的螢火蟲。
- 櫂驚:劃船時驚動了。
- 灘雁:在沙灘上棲息的雁。
- 關河:關隘和河流,泛指邊疆或旅途。
- 鄕山:家鄕的山。
繙譯
三次獻禮都未成功,美玉也難免有瑕疵, 我帶著書和劍,作爲客人漂泊在天涯。 夜晚,我乘著孤舟告別了瀟湘的雨, 在寬濶的道路上,我期待著春天的鄠杜花開。 燈光下,水中的螢火蟲千點般熄滅, 劃船聲驚起了沙灘上的雁,它們排成一行斜飛。 關隘和河流之間,鞦風急促, 我望見了家鄕的山,卻還未到家。
賞析
這首詩描繪了詩人許渾在外的孤獨旅行和對家鄕的深切思唸。詩中,“三獻無功玉有瑕”一句,既表達了對失敗的無奈,也暗示了人生的不完美。後文通過“孤帆夜別瀟湘雨”、“燈照水螢千點滅”等意象,進一步渲染了旅途的孤寂和淒涼。最後兩句“關河萬裡鞦風急,望見鄕山不到家”,則強烈地表達了對家鄕的渴望和無法歸去的遺憾,情感深沉,令人動容。