(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 羽林:古代皇家禁衛軍。
- 子房:張良的字,漢初傑出的政治家、軍事家。
- 蒼鷹:比喻勇猛的將領。
- 出塞:出征邊塞。
- 胡塵:指邊疆的戰亂。
- 白鶴還鄉:比喻隱退或歸隱。
- 楚水:指楚地的河流,這裏泛指南方。
- 春坼:春天酒瓶打開。
- 藥氣:藥的香氣。
- 棋局:下棋的棋盤。
- 鬆陰:松樹下的陰影。
- 雞籠山:山名,具體位置不詳。
- 斸(zhú):挖掘。
- 黃精:一種藥材,這裏指隱居的生活。
翻譯
二十歲時已知兵事,身在羽林,中年時暗自領悟了張良的心思。 像蒼鷹一樣出塞征戰,邊疆的戰亂得以平息,如白鶴般歸隱,回到楚水深處的故鄉。 春天打開酒瓶,藥香四溢,傍晚帶着棋盤,伴隨着松樹的陰影。 雞籠山上雲霧繚繞的地方,自己挖掘黃精,卻難以尋覓。
賞析
這首詩描繪了一位中年將領的歸隱生活。詩中,「蒼鷹出塞」與「白鶴還鄉」形成鮮明對比,前者展現了將領的英勇與邊塞的安寧,後者則表達了歸隱的寧靜與深遠。詩人在春日的酒香與鬆陰下的棋局中,尋找心靈的慰藉。結尾的「自斸黃精不可尋」則透露出隱居生活的孤寂與超脫,表達了詩人對隱逸生活的嚮往與追求。