耗磨日飲二首其一

· 張說
耗磨傳茲日,縱橫道未宜。 但令不忌醉,翻是樂無爲。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 耗磨:消磨,打發時間。
  • 茲日:此日,這一天。
  • 縱橫:這裏指自由自在,不受拘束。
  • 不忌:不避諱,不忌諱。
  • 翻:反而。

翻譯

在這一天消磨時光,自由自在地生活並不合適。 只要不忌諱醉酒,反而覺得無所作爲是種樂趣。

賞析

這首詩表達了詩人對於閒適生活的態度。詩中「耗磨傳茲日」描繪了一種悠閒的日常,而「縱橫道未宜」則暗示了過於放縱並非理想狀態。後兩句「但令不忌醉,翻是樂無爲」則表明,只要不忌諱醉酒,無所事事的生活也能帶來樂趣。整體上,詩歌傳達了一種隨遇而安、享受當下的生活哲學。

張說

張說

唐河南洛陽人,先世范陽人,居河東,字道濟,一字說之。武則天時應詔對策乙等,授太子校書。中宗時爲黃門侍郎。睿宗時進同中書門下平章事,勸睿宗以太子李隆基監國。玄宗開元初任中書令,封燕國公。後歷兵部尚書、同中書門下三品,兼朔方軍節度使,奏罷邊兵二十餘萬,又以府兵多逃亡,奏罷當番衛士,招募壯士以充宿衛。再兼中書令,又爲修書使,知麗正書院事。長於文辭,朝廷重要文件多出其手,與許國公蘇頲並稱“燕許大手筆”。爲李林甫所擠,罷相。卒諡文貞。有集。 ► 352篇诗文